Freitag, 22. April 2016

22. April 2016

Das Gemüsebeet nimmt etwas mehr Gestalt an.
***
The vegetable bed gets a little more shape.









Sonntag, 17. April 2016

Kompostschippen

Das Tagewerk heute: die neu eingerichtete Kompost-/Mülltonnen-Ecke und das Gemüsebeet-to-be.
***
The work of today: the newly created compost and garbage can place and the vegetable bed.



Sämtlicher alter Kompost ist raus, dafür jetzt Platz für die Mülltonnen.
***
We removed all old compost - now there is enough space for the garbage cans.



Der noch nicht komplett fertige Kompost wurde ins Gemüsebeet geschafft, obendrüber der Mutterboden verteilt.
***
We moved the not really finished compost into the vegetable bed and spreaded the top soil over it.



Gestern hatten wir noch am Eingang den schwarzen Rosenbogen durch einen neuen verzinkten ersetzt. Der schwarze wird bald eine neue Aufgabe bekommen.
***
Yesterday we replaced the black rose arc by a zinc coated one. The black one will soon have a new job.



Und während der Woche hab ich auch an der Kräuterspirale weitergemacht. Ich fürchte aber dass ich da nochmal ran muss, denn die Kieselsteine rutschen ständig ab. Achja, und ein paar neue Kräuter sind auch eingezogen.
***
During the week I continued with the herb spiral. I think I'll gonna have to change it once again as the pepples stones always slide down. Oh, and I planted some new herbs, too.



Sonntag, 10. April 2016

Kräuterspiralenteich erweitert

Heute hab ich tatsächlich doch noch den kleinen Teich an der Kräuterspirale ersetzt und vergrößert.
***
Today I actually replaced and enlarged the little pond at the herb spiral.







Es ist noch nicht wirklich schön, außerdem fehlt noch eine Menge Kies. Der Kies vom großen Teich ist jedoch noch sehr schmutzig und schlammig - der muss noch saubergemacht werden bevor er hier zum Einsatz kommen kann.
***
It is not really beautiful yet, and a lot of gravel is still missing. The gravel of the liquidated big pond is still very dirty and muddy - it has to be washed before using it here.

Samstag, 9. April 2016

09. April 2016

Mit Teilen der Folie des aufgelösten Teichs will ich den Kräuterspiralenteich endlich vergrößern.
***
With pieces of the pond liners of the liquidated pond I finally want to enlarge the little pond of the herb spiral.



Weiter als so bin ich heute damit aber nicht gekommen, denn...
***
But I didn't get any further with it, because...



... an die Stelle des großen Teiches soll ein Gemüsebeet kommen.
***
... at the place of the big pond a vegetable bed shall be created.



Und dafür haben wir gemeinsam den Rasen abgestochen...
***
And therefore we cutted of the lawn...



... und 3 Kubikmeter Mutterboden geschippt und durch den Garten gefahren.
***
... and shovelled 3 cubic metres of top soil and drove them through the garden.



Das war eine spontane Geschichte mit dem Landschaftsgärtner vom Kahlschlag. Wir hatten nicht damit gerechnet dass der Mutterboden so schnell kommt: morgens nachgefragt, nachmittags um vier war dann schon der Berg im Hof. Und das Zeug musste da weg.
Und morgen werd ich einen Kater pflegen: einen ausgewachsenen Muskelkater...
***
It was a spontaneous thing with our landscaper of the big tree cutting event in February. We did not expect to get the top soil that fast: asked him in the morning, and in the afternoon at four o'clock we had this hill in the court. And the stuff had to be moved away from there fast.
And I know tomorrow I'll have baaaad muscle ache...



Freitag, 8. April 2016

Bye bye Teich

Unter der Überwachung durch den aufmerksamsten Hundes den wir je hatten...
***
Under surveillance of the most watchful dog we ever had...



... haben wir heute den Teich ausgeräumt ...
***
... we liquidatet the pond today ...



... die Folie rausgeholt ...
***
... removed the pond liner ...



... dabei einen großen Haufen getürmt ...
***
... created a hill of junk ...



... und das Loch wieder etwas eingeebnet.
***
... and planed the hole at least a bit.



Jetzt fehlt nur noch eine ordentliche Portion Mutterboden zum Auffüllen.
***
Now it's only missing a good portion of top soil for filling the hole completely.



Mittwoch, 6. April 2016

Null-Kosten-Deko

Ein bißchen Null-Kosten-Deko:
eine auf einem Spaziergang gefundene Glasscherbe mit einem draufgepotchten Foto in einem Kranz aus Zweigen aus dem Garten
und ein Kranz aus Ranken vom wilden Wein mit Fundsachen von Spaziergängen und älteren Deko-Eiern
***
A little Zero-Cost-Decoration:



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...