Donnerstag, 5. Mai 2016

Feiertagsbeschäftigung

Heute war ja ein Feiertag - da sind wir alle unseren Hobbies nachgegangen: Männe beim Weltenretterdienst, der Hund beim Dösen und ich im Garten.
***
As today it was a holiday we all spend it with our hobbies: the man spend it saving the world, the dog spend it with sleeping, I spend it with gardening.



Ich habe die Wege im Gemüsegarten verlegt: Lärchebretter, total rau, harzig, direkt aus dem Sägewerk.
***
I prepared the paths within the vegetable bed: larch boards, very rough, resinous, purchesed directly at the saw mill.



Im hintersten Beet sind auch schon die ersten Kräuter eingezogen.
***
The first herbs are already in the bed at the back.



Sonntag, 1. Mai 2016

Gemüsebeet bekommt einen Zaun

Das Gemüsebeet ist bald auch schon als solches erkennbar - jetzt hat es zumindest schonmal einen Teil seines Zaunes erhalten.
***
The vegetable bed got at least a part of its fence this weekend.



Außerdem haben wir auch gleich die Kletterrosen umgepflanzt, in der Hoffnung dass sie sich gut eingewöhnen und sich hier wohler fühlen.
***
We moved the rambler roses, too.



Und der Granitstein mit der Kompassrose, den wir schon vor Jahren gekauft haben, hat nun auch endlich seinen Platz gefunden.
***
The stone with the compass rose bought years ago now finally found its place.



LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...