Dienstag, 31. März 2015

Im Rosenbeet gehts weiter

Letzten Samstag (28.3.) hab ich im Rosenbeet weitergemacht: letzte Rasenreste raus, mit Kompost aufgewertet und gut durchgearbeitet.
***
Last saturday (28.3.) I continued creating the new bed: removing all remaining grass, adding compost and intermixing it well.





Dann durften die beiden ebenfalls an diesem Tag neu gekauften Beetrosen "Gebrüder Grimm" und "Aprikola" einziehen.
***
Then the newly purchased roses "Gebrüder Grimm" and "Aprikola" moved into the bed.





Beim Aushub der Löcher für die Rosen bin ich an BEIDEN Stellen offensichtlich auf Fundamente gestoßen, vermutlich von einer ehemaligen Pergola (die schon die Vorbesitzer abgerissen hatten). So viele Steine und Schutt in diesen zwei kleinen Löchern... Ich hoffe ich hab genug rausgeholt damit sich die Rosen gut entwickeln können.
***
While digging the holes for the roses I obviously detected some foundation of an ancient pergola (which the previous owners demounted). So many stones and waste in two little holes... I hope I could remove enough of this waste so the roses can raise well.



Am ersten Beet-Arbeitstag ist übrigens auch an anderer Stelle im Garten etwas entstanden: während ich mich mit den Erdarbeiten beschäftigt habe, hat Männe für Hundi, der mit seinen fast 8 Jahren immerhin schon zu den Senioren gehört, eine Trittstufe gebaut.
***
On the first working day with this rose bed something arised on another place in the garden: while I was busy with earthworks, my husband created a new step for our dog, who being almost 8 years old already is a senior.



Donnerstag, 26. März 2015

Rückblick: die neuen Rosen 2014

In 2014 habe ich eine Leidenschaft für Rosen entwickelt, also stell ich Euch meine neu gekauften Lieblinge mal vor.
***
In 2014 I discovered my love for roses - so I'll introduce you to my newly bought "Ladies".

************

Die erste war "Kir Royal", eine schöne gesunde Kletterrose, rosa, mit pinken Sprenkeln.
***
The first was "Kir Royal", a beautyful healthy climbing rose, light pink with dark pink spottings.





Als zweites kam "Compassion", ebenfalls eine Kletterrose, rosa, mit gelbem Grund.
***
The second one is "Compassion", also a climbing rose, light pink with light yellow on the base.



Und die dritte ist "Westerland", meine absolute Lieblingsrose, mit allen möglichen Farben von gelb über orange zu rot und sogar pink. Ich liebe sie!
***
The third one is "Westerland", my absolute favorite, coloured with all shades between yellow, orange, red and even pink. I really do love her!





Ich kann es kaum erwarten bis es auch dieses Jahr wieder mit den Rosen losgeht!
***
I am so very curious for the start of season of roses of this year to come!

Dienstag, 24. März 2015

Rosenbeet to be

Heute war so richtig frühlingshaftes Wetter, so dass wir spontan früher nach Hause gegangen sind und ein bißchen gegartelt haben.
***
As the weather today was so beautiful we decided to go home earlier for working some hours in the garden.





Das hier wird einmal ein Blumenbeet, mit praktischer Mähkante für den Herrn des Hauses und Rosen für mich. Das Licht hatte gerade noch so ausgereicht um einen kleinen Eindruck einzufangen.
***
This will be a flower bed, with a practical border for mowing for the gentleman of our house and some roses for myself. Light had nearly gone when we finished for today.





Montag, 23. März 2015

Rolags fürs Projekt

Da die selbstgefärbten Kammzugabschnitte recht fleckig waren, hab ich sie auf dem Kardierbrett zu Rolags gearbeitet. Damit wird das Garn beim Verstricken später keinen fleckigen, sondern einen melierten Effekt ergeben.
***
As the self dyed fibres were quite spotted, I made rolags on my blending board. So when knitting the yarn will not have spotted but a sprinkled effect.



Und ja, IHN gibt es auch noch ;-)
***
And, yes, HE's still with us ;-)



Mittwoch, 18. März 2015

Back...

Nach langer Zeit zurück... Alles ist immer noch gleich, aber irgendwie doch auch ganz anders.
Ich weiß noch nicht was dieses Mal daraus wird und wie lange es dauern wird, aber das wird sich dann zeigen.
***
Back - and a long time passed by. Everything is still the same, but very different too...
Don't know how it will be this time - we'll see.


*********

Ein neues Projekt für dieses Jahr:
***
A new project for this year:



Lila Taft, cremefarbenes Satinband und noch unversponnene Wolle-Seide-Mischung, teils cremefarben, teils mit Säurefarben ("SEWO") selbst gefärbt.
***
Purple taffeta, off-white satin ribbon and a blend of wool and silk to be spun, partly off-white (undyed), partly dyed with acid colours ("SEWO") by myself.

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...